BFM Patrimoine
Placements

CTPartners Executive Search Inc. accepte de faire l'acquisition de la société Neumann, basée en Autriche

BFM Patrimoine
La société élargit sa présence en Allemagne et en Europe orientale CTPartners Executive Search Inc. (NYSE MKT:CTP), un cabinet de recrutement de renom, a annoncé aujourd'hui avoir signé une lettre d'intention co

La société élargit sa présence en Allemagne et en Europe orientale

CTPartners Executive Search Inc. (NYSE MKT:CTP), un cabinet de recrutement de renom, a annoncé aujourd'hui avoir signé une lettre d'intention contraignante dans le but de faire l'acquisition de la société Neumann, basée en Autriche, une société leader de recrutement, de leadership et conseil. Cette transaction inclut des bureaux en Allemagne, en Autriche et en Suisse, ainsi qu'en Europe orientale.

Neumann axe son activité sur plusieurs industries clés qui complètent les domaines de pratique ciblés de CTPartners, dont le secteur de l'industrie, du grand public, des sciences de la vie, de la technologie, des services professionnels et des services financiers. Les conseillers de Neumann vont accroître la présence de CTPartners dans les marchés germanophones clés, notamment dans la plus vaste puissance économique connaissant la plus forte croissance en Europe, l'Allemagne.

"Cette transaction est conforme à notre stratégie de croissance qui vise à élargir l'empreinte globale de CTPartners. Le fait d'acquérir l'une des principales marques de recrutement de cadres européennes avantage considérablement les clients globaux de CTPartners. Cela fait plus de 40 ans que Neumann s'est établie en Europe en tant que principal fournisseur de services de recrutement de cadres et de leadership," a commenté Brian Sullivan, PDG de CTPartners.

Hans Jorda, président de Neumann, a déclaré: "Le fait d'unir nos forces avec celles de CTPartners, le plus grand succès du domaine du recrutement de cadres de la dernière décennie, sera précieux pour nos clients qui ont des besoins dans le monde entier. Nous considérons cette acquisition comme une situation avantageuse pour toutes les parties impliquées, et sommes impatients de jouer un rôle crucial au sein de CTPartners."

Peter Malanik, PDG de Neumann, a affirmé: "Nos clients sont des entreprises mondiales et le fait d'intégrer CTPartners nous offre la possibilité de collaborer avec cette société, là où elle aura besoin de nous."

La transaction devrait être finalisée aux alentours du 1er décembre 2014. Pendant les six premiers mois de 2014, Neumann a généré approximativement 5 millions d'USD de ventes, dont 85% provenant des conseillers en recrutement de cadres basés en Allemagne, en Autriche et en Suisse.

À propos de CTPartners

CTPartners est un cabinet majeur de conseil en recherche de dirigeants fondé sur la fourniture d'une expertise approfondie, de stratégies créatives et de résultats exceptionnels, au service de clients dans le monde entier. Ayant adopté une philosophie de partenariat avec ses clients, CTPartners offre une expérience reconnue dans le domaine du recrutement de cadres C-Suite, de cadres supérieurs et d’administrateurs, ainsi qu’une expertise éprouvée au service de sociétés de capital-investissement et de capital-risque.

De ses 30 bureaux dans 18 pays, CTPartners est au service de ses clients par le biais d'une organisation mondiale qui compte plus de 500 professionnels et collaborateurs. La société offre une expertise dans le domaine des services consultatifs destinés au Conseil d'administration, des fonctionnalités clés de leadership et des services de recrutement de cadres dans le secteur des services financiers, des sciences de la vie, de l'industrie, des services professionnels, de la vente au détail et grand public, de la technologie, des médias et des industries des télécommunications.

Déclaration prospective

Vous trouverez ci-joint une déclaration prospective selon les termes du Private Securities Litigation Reform Act of 1995: le présent communiqué de presse contient des déclarations prospectives. Ordinairement, les déclarations prospectives reflètent les attentes et les prévisions de l'entreprise quant à sa situation financière, les résultats de ses opérations, ses projets, ses objectifs, sa performance future et son activité. Ces déclarations peuvent être identifiées par l'utilisation de termes prospectifs tels que "prévoit", "croit", "s'attend à", "potentiel", "continue", "peut", "fera", "devrait", "cherche à", "approximativement", "prévoit", "a l'intention de", "envisage", "estime", "anticipe", ou ces mêmes termes, ou d'autres termes similaires, à la forme négative; cependant, l'absence de ces termes ne signifie pas nécessairement qu'une déclaration n'est pas prospective. Le Private Securities Litigation Reform Act of 1995 fournit une sphère de sécurité pour la divulgation des déclarations prospectives.

Les déclarations prospectives contenues dans le présent communiqué de presse sont basées sur notre performance historique, nos projets actuels, nos estimations, nos attentes et d'autres facteurs que nous considérons comme pertinents en fonction des circonstances. L'inclusion de ces informations prospectives ne doit pas être considérée comme une déclaration de notre part, certifiant que nos projets futurs, nos estimations ou attentes seront réalisées, étant donné que ces déclarations prospectives sont sujettes à divers risques, incertitudes et suppositions relatives à nos opérations, nos résultats financiers, notre situation financière, nos perspectives commerciales, notre stratégie de croissance et nos liquidités. Si l'un au moins de ces risques ou incertitudes se matérialise, ou si nos suppositions sous-jacentes s'avèrent incorrectes, il se peut que nos résultats réels varient considérablement par rapport à ceux indiqués dans ces déclarations. Certains des incertitudes et facteurs clés susceptibles d'affecter notre performance future et entraîner un écart important par rapport à ceux exprimés ou sous-entendus dans les déclarations prospectives sont: nos attentes en matière de recettes, de dépenses et d'opérations, ainsi que notre capacité à maintenir la rentabilité; notre capacité à recruter et à conserver des consultants qualifiés dans le domaine du recrutement de cadres afin de prendre en charge adéquatement nos opérations; notre capacité à intégrer avec succès dans nos opérations de nouveaux consultants en recrutement de cadres et des sociétés de recrutement acquises; notre capacité à élargir notre base de clients et de relations, notamment étant donné les dispositions allant au-delà des limites que nous devons adopter avec certains clients; de nouveaux déclins de l'économie mondiale et notre capacité à mener notre opérations avec succès, tout au long des cycles des affaires; nos besoins en espèces anticipés; les économies de coût prévues en résultat de notre réorganisation; nos stratégies de croissance anticipées et sources de nouvelles recettes; les tendances et les défis non-anticipés de notre activité et les marchés dans lesquels nous sommes présents; l'instabilité sociale ou politique des marchés dans lesquels nous sommes présents; l'impact des variations des taux de change; la concurrence en matière de prix; la capacité à prévoir, sur une base trimestrielle, les rémunérations variables finalement fixées sur la base de l'obtention des résultats annuels; et les pertes et profits dans chaque pays dans lequel nous sommes présents.

La liste ci-dessus ne doit pas être considérée comme exhaustive et doit être lue simultanément aux autres énoncés de mise en garde inclus dans notre rapport annuel sur le formulaire 10-K déposé le 12 mars 2014. Les déclarations prospectives incluses dans le présent communiqué de presse ne sont valables qu'à la date d'aujourd'hui. Nous n'assumons pas l'obligation de mettre à jour ou de réviser l'une ou l'autre des déclarations prospectives, que ce soit à la suite d'informations nouvelles, de développements futurs ou autres. Il convient cependant de réviser les facteurs et les risques décrits dans les rapports que nous déposons régulièrement auprès de la Securities and Exchange Commission.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

CTPartners
William J. Keneally, 216-682-3103
Directeur financier
wkeneally@ctnet.com
ou
Groupe EVC
Michael Polyviou/Robert Jones, 212-850-6020
Relations avec les investisseurs
mpolyviou@evcgroup.com

Business Wire